Karl Popper- true ignorance is not the absence of knowledge, but the refusal to acquire it
- Albanian
- injoranca e vërtetë nuk është mungesa e njohjes, por mospranimi i njohjes
- Aragones
- a berdadera inoranzia no ye ausenzia de conoximiento sino que refús de conoxer por pecar
- Asturian
- la verdadera ignorancia nun ye l'ausencia de conocimientu, sinón el refusar tenelu
- Basque
- benetako ezjakintasuna ez da ezagutzarik eza, ezagutzeari uko egitea baizik
- Bitruscan
- birintacu sabicabi na cabi ta sabi mabu cabinu at sabi
- Brazilian Portuguese
- a verdadeira ignorância não é a ausência de conhecimento, mas sim a recusa em conhecer
- Breton
- ar gwir ziouiziegezh n'eo ket chom hep gouzout, met nac'h gouzout
- Calabrese
- la vera 'gnuranza nun è sapiri conosci ma nun vuliri conosci
- Catalan
- la veritable ignorància no és l'absència de coneixement, sinó el rebuig de conèixer
- Danish
- sand ignorance er ikke mangelen på kundskaber men det at afstå fra opnå dem
- Dutch
- echte onwetendheid is niet het gebrek aan kennis, maar de weigering om te leren
- Ekspreso
- la vera ignorensia no es la absensia de kognoser, ma la refuso de kognoser
- English
- true ignorance is not the absence of knowledge, but the refusal to acquire it
- Esperanto
- vera nescio ne estas la manko de kono sed la rifuzo koni
- Ferrarese
- la vera ijuranzza l'è brisa s'un n'al tgnoss brisa, ma s'un an völ saver ad tgnossar
- Finnish
- todellinen tyhmyys ei ole tiedon puuttumista vaan tiedon hankkimisesta kieltäytymistä
- Flemish
- echte onwetendheid is niet het gebrek aan kennis, maar de weigering om te leren
- French
- la vraie ignorance n'est pas le manque de connaissances mais le refus d'en acquérir
- Furlan
- la vere ignorance no jè la mancjance di cognossince ma il refudâ di cognossi
- Galician
- a verdadeira ignorancia non é a falta de coñecemento, senón o rexeitamento del
- German
- wahre Ignoranz ist nicht das Fehlen von Wissen, sondern die Weigerung, es zu erwerben.
- Griko Salentino
- i àntrepi anazzèri en è ccini pu en èchune to zzeri, ma cini pu è ttèlune na 'zzèrune
- Hebrew
- .בורות אמיתית איננה היעדר ידע, אלא הסירוב לרכוש אותו
- Hungarian
- a valódi tudatlanság nem a tudás hiányát, hanem a tudás megszerzésének visszautasítását jelenti
- Interlingua
- le ver ignorantia non es le absentia de cognoscentia ma refusar cognoscer
- Italian
- la vera ignoranza non è l'assenza di conoscenza ma il rifiuto di conoscere
- Judeo Spanish
- la vedradera inyoransa no es falta de konosimiento, ama refuzo de konoser
- Latin
- ignorantia vera non absentia cognitionum est, sed abdicatio est
- Latino sine Flexione
- ignorantia vero non es absentia de cognitione, sed abdicatione ad id
- Leonese
- la braeira inorancia nun ye l'ausencia de conocencia, sinón el refugare tenela
- Limburgian
- êchte loempighèts hèt nie zoezeïr te maoke mèt nie wiëte, eider mèt nie wille wiëte
- Mantuan
- la vera ignoransa 'n l'è mia mia saver le robe, ma mia volerle saver
- Mudnés
- l'autèntica ignorànza an n'è brîsa an savèr mènga i quê mo an vlèr imparèr gnìnta
- Occitan
- la vertadièira ignorància es pas l'abséncia de coneissença mas lo refús de conéisser
- Papiamentu
- ignoransia berdadero no ta e ousensia di konosimentu, sino e rechaso pa atkirié
- Parmigiano
- la vera ignoranza l'an n'é brisa la falta d'istruzión ma la rinunzia a catärla
- Piemontese
- la genita ignoransa a l'é pa ël manch ëd conossensa, ma 'l arfud 'd otni-la
- Polish
- prawdziwa ignorancja nie jest brakiem wiedzy lecz odrzuceniem zdobycia jej
- Portuguese
- a verdadeira ignorância não é a ausência de conhecimento mas sim a recusa em conhecer
- Romagnolo
- vl'ignurenza da bon l'è menga e' manch d'la sapinza; piò tost, e' dinigh ad savér
- Roman
- 'a vera 'gnoranza nun è l'assenza de conoscenza ma 'r rifiuto de conosce'
- Sardinian
- s'ignorantzia a beru no est sa mancantzia de su connottu cantu su 'e lu rifiutare
- Sicilian
- vavera ignuranza non iè l'assenza di canusciri ma u rifiutu di canusciri
- Spanish
- la verdadera ignorancia no es ausencia de conocimiento sino rechazo de conocer
- Swedish
- verklig okunnighet är inte avsaknad av kunskap utan vägran att inhämta den
- Venetian
- l'ignoransa vera no xe mìa el fato de no saver le robe, quanto el rifiutarse de inpararle
- Zeneize
- a vëa ignoansa a no l'è farta de conoscensa ma o refùo de conosce
|