ITALIAN PROVERBS QUOTES
Quicklyfind - Quotes on just about anything!

Current topic : Italian Proverbs - View Index - Search for :   

Italian proverbs

  • "Chi dice Siena, dice Palio."
    • Translation: "He who mentions , mentions the Palio" (that city's famous horse-race).
    • Notes: said of something that one cannot mention without calling some other thing to mind.

  • "Chi va piano, va sano; chi va sano, va lontano."
    • Translation: "He who goes softly, goes safely; he who goes safely, goes far."

  • "Commediante! Tragediante!"
    • Transliteration: "Comedian! Tragedian!"
    • Notes: exclaimed by Pope Pius VII during a violent scene that Napoleon made before him.

  • "Eppur, si muove!"
    • Translation: "But it does move!"
    • Notes: Galileo is supposed to have said this after being forced by the Church to abjure the .

  • "Fatti maschi, parole femmine."
    • Translation: "Thoughts are male, words are female."
    • Alternative: "Manly deeds, womanly words."
    • Notes: Motto of the state of

  • "In bocca al lupo."
    • Translation: "Into the wolf's mouth."
    • Notes: used by students to wish each other good luck before exams. The response is "Crepi!" ("May it die!")

  • "L'Italia farà da sè."
    • Translation: "Italy will take care of itself."
    • Notes: a common expression when was in the process of reunification.

  • "Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate."
    • Translation" "Abandon all hope, ye who enter here."
    • Notes: inscribed above the gates of Hell in Dante Alighieri's Inferno (III, 9)   Also commonly written above the entrance to examination halls in Universities.

  • "Nel mezzo del cammin di nostra vita. / Mi retrovai per una selva oscura. / Ché la diritta via era smarrita..."
    • Translation: "In the middle of the road of our life / I found myself in a dark forest / As the straight path had been lost."
    • Notes: opening lines of Dante Alighieri's Inferno.

  • "Se non è vero, è ben trovato."
    • Translation: "If it's not true, it's a good story."

  • "Tanto gentile e tanto onesta pare la donna mia..."
    • Translation: "I see my lady, so gentle and so honest..."
    • Notes: famous opening lines of Dante Alighieri's Sonnet 26 from La Vita Nuova

  • "Traduttore, traditore."
    • Translation: "Translator, traitor."

  • "Tu duca, tu signore e tu maestro."
    • Translation: "You are my guide, my lord, and my master."
    • Notes: said by Dante Alighieri to Virgil before entering Hell (Inferno, II, 140).

  • "Vedi Napoli, e poi muori!"
    • Translation: "See , and then die!"
    • Notes: used to express admiration for Naples.

  • "L'abito non fa il monaco."
    • Transliteration: "The habit does not make the monk."
    • Translation: "Clothes do not make the man."

See also List of proverbs.

Quickly Find Link Partners
Joke Around Embarrassing Stories Magic Tricks Random Acts Of Comedy Buddy Icons Face War!
Quick Lyrics No Fuss Lyrics Free Guestbook Humping Frog Jokes Cartoons Arcade Nut
Funny Audio Ezines4All Fun Pages Birthday cards Myspace Profile Codes FREE UK texts Free Horoscopes
          More Links...